31 de enero de 2006

Sacando mano

   Nuevamente enredado en una discusión acerca de las diferencias de vocabulario entre rosarinos y porteños, acabo de descubrir que "sacar mano" es una expresión que los porteños desconocen. Así que, amigos rosarinos, podemos sacarles mano tranquilamente: ellos no se van a enterar.

   Buscando "sacar mano" en Internet, encontré este foro de análisis comparativos Rosario-Córdoba. Muy jugosos los comentarios de un rosarino que firma allí como "Abraham". Entre ellos, en la página 4, hay unos párrafos que me permito reproducir, acerca de nuestro lenguaje. A todos nos han pasado cosas parecidas al desembarcar en la Capital. La de los porrones, es un clásico. Aquí va (¡gracias, Abraham!):


   Lecciones de rosarigasino básico

   (...) Vuelvo al tema de la identidad idiomática.
   Rosario se distingue netamente de Buenos Aires porque difícilmente un rosarino pronuncie una "s" de final de sílaba. Si es en final de palabra y la siguiente empieza en consonante, directamente no pronunciamos nada. En rosarigasino, "¿me das las llaves?" suena exactamente igual que "¿me da la llave?".
   Si la palabra siguiente empieza en vocal, entonces sí pronunciamos algo, pero no es precisamente una "s", sino una especie de "h" inglesa:
   Sos un tarado pron. soh un tarado
   Otra importante diferencia con Baires es el vocabulario. Hay vastos campos léxicos en que las diferencias son incalculables. Por ejemplo, los juegos de niños, o la terminología cárnica.
   Estas diferencias provocan problemas de incomprensión que a veces no son menores. Una vez tenía que ir a Florida al 2300 en San Isidro; tomé un taxi y ordené, rosarinamente: "a Florida al 23". Obviamente, el taxista me llevó a la primera cuadra de esa calle y tuve que pagar las 23 cuadras de vuelta a donde yo tenía que ir.
   Otra vez fui con una amiga porteña a una pizzería y pedí un porrón para acompañar la pizza. Mi amiga dijo: "bueno... dos porrones, ¿no?", ante lo cual inmediatamente pensé "¡qué borracha que es ésta!". No sabía yo que un porrón en Buenos Aires es una botella de 355 cc de cerveza (lo que en Rosario llamamos porroncito), mientras que en Rosario es una de 900 cc...
   La siguiente es una pequeña lista de palabras distintas. Muchas de ellas son exclusivas de Rosario, mientras que Córdoba usa la palabra porteña. En otros casos, Rosario y Córdoba coinciden y se distinguen de la capital. Veamos:


BUENOS AIRES / ROSARIO

¡piedra libre para Fulanito! / ¡pica Fulanito!
batata / camote
bife de chorizo / entrecot
bife de costilla / costeleta
chopp / liso
crayones / ceritas
cuarto / pieza
despensa / granja [almacén]
el dinenti / la payana [juego de niños]
expensas / gastos centrales
Fulanito se copió en el examen / Fulanito copió en el examen
garrapiñadas / praliné
hacerse la rata / hacerse la chupina
la mancha / la popa [juego de niños]
pesceto / jamón redondo
pochoclo / pororó
porrón / porroncito
roast beef / aguja
Santa Fe al dos mil quinientos / Santa Fe al veinticinco
tostado con kétchup / carlitos
traga / olfachón [alumno muy estudioso]
voy a lo de mi tía / voy de mi tía
chorro / choro [ladrón]
sacar el cuero / sacar mano


   Hasta aquí, copia fiel de lo escrito por Abraham en el foro mencionado. A continuación, un aporte de mi amigo Jorge, el percusicópata:
   ... Agrego dos que tal vez han ido perdiendo vigencia:
registro / carnet de conductor
broche / palito de la ropa


7 comentarios:

Anónimo dijo...

LUCAS, AQUÍ LILI, UNA AMIGA, TE AGREGA DATA A TU BS AS - ROSARIO

flauta / varilla
submarino / remo
a babucha / a cocoyo

Me sigue divirtiendo muuucho tu blog. un abrazo

Carina

Unknown dijo...

-> Un día estábamos con Irene en la plaza y dijo “me fleche!”.

Me quede pensando que habrá querido decir......imagine al angelito del amor, también una flecha grande roja sobre su cabeza, luego de las imágenes mentales, le pregunte a Irene que quería decir “me fleche!” y era algo más simple, quería decir estoy quemada por el sol, y me dejo la cara roja.

Agrego al Diccionario---> Flechada / Quemada por el Sol


Lucas muy buen Blog!!!!

Anyeli

Anónimo dijo...

Hay muchas que son igual en córdoba
praliné, broche, registro, flechar (q tb se usa para cuando cortás higos, por ejemplo), costeleta, etc.

Yo no noto mucha diferencia entre rosarinos y porteños, la verdad, me suenan demasiado iguales.

Lo único que me pone extremadamente nerviosa es el decirle masita a las galeltitas QUE HIJOS DE PUTA POR FAVOR

Aunque los de San Francisco comparten eso

Unknown dijo...

Es la forma de hablar que tenemo nosotro en nuestra provincia no hay necesida de decirnos hijos de puta, bonaerense sorete😘🔴⚪🔵aguante Santa Fe mijoooo🇦🇷🍻

Anónimo dijo...

Holaaaa la masita es la mejorrrr. La rosca en la panadería le dicen cremona...

Anónimo dijo...

Yo hace 13 años vivo en el sur..y no olvido una sola palabra de mi amada rosario...le enseñó a mis hijas a jugar a la pica

Anónimo dijo...

Mis hermanos dicen vamos a patear..jugar a la pelota...o chumbaste....cuando pegaban fuerte a la pelota...te dieron un puñete.....infinitas palabras....