Cada vez con más frecuencia, leo
titulares donde una mujer denuncia que un depravado ‘la abusó’. El abuso, aquí,
es doble: abusaron de esa mujer, y
también del idioma. En efecto, como
bien y concisamente lo aclara la RAE,
el verbo es intransitivo: uno se abusa de
algo o de alguien.
El origen de esta distorsión
–cuándo no- parece ser el colonialismo cultural: en inglés, ese verbo sí es
transitivo. En esta
página, un mexicano lo explica bastante bien.
Un problema similar –y tan
extendido que lo considero ya una batalla perdida- es el uso que le están dando
los chicos al verbo burlar: “Fulanito me burló”.
¿Qué padre dedica dos segundos de su tiempo a explicarle que eso está mal dicho
y que, en todo caso, Fulanito se burló de
él? Con el mismo criterio, en cualquier momento, empezarán a decir “Mamá,
Matías me rió”.